Marcelo Zabaloy

Traductor aficionado y libros traducidos publicados por El cuenco de plata: Ulises y Finnegans Wake de James Joyce y El atentado de Sarajevo de Georges Perec

Odiseo – Episodio I

Marcelo Zabaloy vuelve a traducir el Ulises de Joyce, esta vez, ahondando en las restricciones de la lengua. Hoy compartimos el primer capítulo de Odiseo ilustrado por Mariano Lucano.

Leer más »

Rebelión en el chiquero

Un cuento de Marcelo Zabaloy sobre el control, el descontrol y las diferentes rebeliones que hay en la granja. Ilustración de Mariano Lucano.

Leer más »

Check-point en el puente

Pequeña reinvención de un suceso conocido en tierras argentas por Marcelo Zabaloy. Dibuja María Lublin.

Leer más »

El Encierro

Un cuento sobre una cuarentena que se extiende hasta la distopía. Escribe Marcelo Zabaloy, collage de Mariano Lucano

Leer más »

Dublín, 17 de junio de 1904

Ante un desafío alguien, quizás un traductor reciente del Ulises de James Joyce, se aventura e inmiscuye en la historia otro día. "Este supuesto borrador inédito habría sido descubierto, como suele suceder, por un coleccionista que lo tuvo en su poder con intenciones de venderlo pero cuya misteriosa muerte privó hasta hoy a los joyceanos de un texto que se creía perdido para siempre." se escucha entre tantos otros comentarios.

Leer más »